Překlad "твоя дом" v Čeština


Jak používat "твоя дом" ve větách:

Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Луцифер, това е твоя дом, винаги ще съм на твоя страна.
Lucifere, tohle je tvůj domov, vždy jsem byla na tvé straně.
Така казва Господ: Ето, отсред твоя дом ще подигна против тебе злини, и ще взема жените ти пред очите ти, та ще ги дам на ближния ти; и той ще лежи с жените ти пред това слънце.
Takto praví Hospodin: Aj, já vzbudím proti tobě zlé z domu tvého, a vezma ženy tvé před očima tvýma, dám je bližnímu tvému, kterýž spáti bude s ženami tvými, an na to každý hledí.
9 Защото ревността за Твоя дом ме изяде, И укорите на ония, които укоряват Тебе, паднаха върху мене.
9 (69:10) Proto že horlivost domu tvého snědla mne, a hanění hanějících tě na mne připadla.
Твоите свидетелства са твърде верни; На Твоя дом, Господи, подобава светост за винаги.
Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.
В твоя дом беше много уютно.
V tvém domě bylo tak krásně.
Изглежда, че искат да подпалят твоя дом или този на брат ми.
Vypadá to, že chtějí vypálit vás nebo mého bratra.
Дон Корлеоне, за мен е чест, че съм поканен в твоя дом.
Done Corleone, jsem poctěn a vděčen, že jste mě pozval.
Ако това не е твоя дом, коя е щастливата дама?
Jestli to tu není vaše, kdo je ta šťastná žena?
Означава, че има друг мъж в твоя дом.
Znamená, že ve tvém domě je další muž.
Е, ако е вярно, че не я е изпратил Той и тя те чака в твоя дом, то ти не си длъжен да седиш тук и да пиеш, не е ли така?
No... když je to pravda, a ona byla poslaná ním... a čeká v Tvém bytě, Neměl bys tu teď sedět a popíjet, že?
Тук е работно място, а не твоя дом.
Tohle je místo, kde se obchoduje, ne tvůj domov.
Въпреки тази униформа, тук вече не твоя дом.
I přes tu uniformu... tohle není tvůj domov.
Аз не идвам в твоя дом да ти пипам дъската.
Já bych nepřišel k tobě domů a šahal ti na tabuli.
Ако някога се загубиш, ще знаят къде е твоя дом.
Kdyby ses ztratil budou vědět, kam tě přivést domů.
Изгубих я в твоя дом, татко.
Přišla jsem o to ve tvém domě, tati.
Скромен жест на приятелство от непознат, дошъл в твоя дом.
Malý výraz přátelství od nově příchozího do tvého domu.
Това вече не е твоя дом.
Nemůžeš jen tak otevírat dveře. Tohle už není tvůj dům.
Жена ми спи ли в твоя дом?
Spí moje žena ve tvém domě?
Сорая казвала ли е че иска да си почине в твоя дом?
Naznačila ti Soraya... že by si chtěla ve tvém domě oddechnout?
Бъди твърд, това е твоя дом
Buď silný. Jsi v cílové rovince.
Ясно, но как куфара се е появил в твоя дом.
Nechápu, jak se ten kufr dostal do tvé skříně.
Всъщност защо не я взема и да се видим в твоя дом?
Vlastně, nemohla bych se s ní dnes sejít u tebe?
Господи, аз съм в твоя дом и слушам твоето слово.
Pane, přišli jsme dnes do tvého domu, abychom naslouchali, co nám chceš říct.
Сякаш сме гости в твоя дом.
Jakoby jsme byli hosté v tvém domě.
Следващият път ще те спипам в твоя дом.
Příště tě dostanu tam, kde skutečně žiješ.
Казах, че няма да го убия в твоя дом, така и ще бъде.
Když jsem slíbil, že nikoho ve tvém domě nezabiju, znamená, že to neudělám.
Лондон не беше просто твоя дом, беше твоята страст.
No, Londýn nebyl jen tvůj domov, Sherlocku, byl tvou vášní.
29 за да бъдат очите Ти, нощем и денем, отворени към Твоя дом, към мястото, за което Ти си казал: Името Ми ще бъде там, за да слушаш молитвата, с която слугата Ти ще се моли на това място.
29 Kéž jsou tvé oči dnem i nocí upřeny k tomuto chrámu, k místu, o němž jsi řekl: ‚Tam bude mé jméno.‘ Kéž nasloucháš modlitbě, již se tvůj služebník bude modlit směrem k tomuto místu.
12:11 Тъй говори Господ: ето, Аз ще подигна против тебе зло от твоя дом, ще взема твоите жени пред очите ти и ще ги дам на ближния ти, и той ще спи с твоите жени под това слънце;
Protož řekl Hospodin Šalomounovi: Poněvadž se to nalezlo při tobě, a neostříhal jsi smlouvy mé ani ustanovení mých, kterážť jsem přikázal, věz, že odtrhnu království toto od tebe, a dám je služebníku tvému.
36 А всеки, който остане в твоя дом, ще дохожда да му се кланя за малко пари и за един хляб, и ще казва: Назначи ме, моля, на някоя от свещеническите служби, за да ям едно късче хляб.
36 1Sam 2, 36 Každý pak, kdo zbude v tvém domě, přijde se mu poklonit kvůli kousku stříbra a bochníku chleba a řekne: Připoj mě prosím k některé skupině kněží, abych s nimi mohl jíst sousto chleba.«"
12:10 затова мечът няма да отстъпи от твоя дом довека, понеже ти Ме пренебрегна и взе жената на хетееца Урия, за да бъде твоя жена.
10Nyní se už nikdy nevyhne meč tvému domu, protože jsi mnou pohrdl a vzal jsi Chetejci Urijášovi ženu, aby ti byla manželkou.
Учениците Му си спомниха, че е писано: +Ревността за Твоя дом ще ме изяде+.
A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
29 за да бъдат очите Ти, нощем и денем, отворени към Твоя дом, към мястото, за което Ти си казвал: Името Ми ще бъде там, за да слушаш молитвата, с която слугата Ти ще се моли на това място.
20 Aby oči tvé byly otevřené na dům tento dnem i nocí, na místo toto, o němž jsi mluvil, že tu přebývati bude jméno tvé, abys vyslýchal modlitbu, kterouž se modlívati bude služebník tvůj na místě tomto.
тогава всяка молитва, всяко моление, което би се принесло от кой да бил човек или от всичките Ти люде Израиля, когато всеки познае раната си и болката си и простре ръцете си към Твоя дом,
Všelikou modlitbu a každé úpění, kteréž by pocházelo od kteréhokoli člověka, aneb ode všeho lidu tvého Izraelského, když by jen poznajíce jeden každý ránu svou a bolest svou, pozdvihl by rukou svých v domě tomto,
А всеки, който остане в твоя дом, ще дохожда да му се кланя за малко пари и за един хляб, и ще казва: Назначи ме, моля, на някоя от свещеническите служби, за да ям едно късче хляб.
A budeť, že kdožkoli pozůstane z domu tvého, přijde, aby se poklonil jemu, pro peníz stříbrný a pro skyvu chleba, a řekne: Připusť mne, prosím, k jedné třídě kněžské, abych jedl chléb.
за да бъдат очите Ти, нощем и денем, отворени към Твоя дом, към мястото, за което Ти си казвал: Името Ми ще бъде там, за да слушаш молитвата, с която слугата Ти ще се моли на това място.
Aby oči tvé byly otevřené na dům tento v noci i ve dne, na místo toto, o němž jsi řekl: Tuť bude jméno mé, abys vyslýchal modlitbu, kterouž se modlívati bude služebník tvůj na místě tomto.
Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села).
Ano i ten vrabec nalezl sobě místo a vlaštovice hnízdo, v němž by schránila mladé své, při oltářích tvých, Hospodine zástupů, králi můj a Bože můj.
1.9451739788055s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?